【病院で役立つ英会話】入院・病棟オリエンテーション(Hospitalization Orientation)

本サイトは広告が含まれています。

オリエンテーション ナース×英語

 

看護師
看護師

英語でオリエンテーションは
ハードルが高すぎる…

「テレビカード」「面会時間」「持参薬の確認」など

少し英語が話せる人でも、とっさに説明するのは簡単ではありません。

そこで今回は、入院・病棟オリエンテーションでよく説明される内容を、なるべく簡単な単語で覚えやすい英文にしてまとめました。

ぜひご活用ください。

 

 
NSくまねこ
NSくまねこ

看護留学のノウハウを持った
オンライン英会話スクール
あるのをご存知ですか?

医療英語を
自信を持って話せるようになりたい方へ

医療&看護英語が学べる数少ない医療英語オンラインスクール HLCAがオススメです。

オススメの理由は…
✔HLCAは『看護留学』語学学校
 運営するオンライン英会話
✔講師は英語講師かつ
 医療系専攻or臨床経験あり
✔HLCA卒業後は進路相談が可能

外国人患者さん対応の即戦力になりたい方、
ぜひHLCA公式HPをのぞいてみてください。

無料カウンセリングも可能です。

【公式HP&無料カウンセリング】
医療英語オンラインスクールHLCA

 

【英語を活かして働きたいナースによく読まれています】

 

【英語をもっと勉強したいナースによく読まれています】

 

この記事を書いた人
ナース熊猫(くまねこ)

ナース歴約10年
留学1回&ワーホリ1回
中国で看護師、NZで介護職を経験
英・中・韓国語で患者さん対応可
転職・派遣の経験多
『看護師しながら、やりたいこと全部しよう!』

ナース熊猫(くまねこ)をフォローする

入院中の過ごし方

病院食

I’ll tell you about a daily schedule during your hospital stay.
病院での一日の流れをお話します。

起床・消灯

The wake-up time is 6 AM, and lights-out is at 9 PM. 
起床時間は6時、消灯時間は9時です。

Please be quiet before the wake-up time and after lights-out.
起床時間より前・消灯時間より後は、お静かにお願いします。

食事

Breakfast is served at 8am, lunch at 12pm, and dinner at 6pm.
朝食は8時、昼食は12時、夕食は18時に配膳します。

 

シャワー浴

The shower room is available from 9 AM to 5 PM.
シャワー室の利用時間は午前9時から午後5時までです。

You can reserve a time slot for using the shower room in advance.
シャワールームを利用する際は、前もって時間帯を予約します。

Please write your name on this sheet for your preferred time slot.  
この予約表の、ご希望の時間帯に名前を書いてください。

You can’t shower until your doctor gives you permission after the surgery.
手術後は、主治医の許可が出るまで入浴できません。

 

 

●単語まとめ●
available  【形】~が利用(使用)可能である
reserve    【動】予約する
time slot    時間帯
in advance     前もって
preferred   【形】好きな、希望する
permission 【名】許可
surgery   【名】手術

 
 

主治医や看護師の訪室

The doctor’s rounds vary based on the schedule for that day.
主治医の回診時間はスケジュールにより異なります。

Please let us know if you would like to meet the doctor. We will contact your doctor.
主治医との面談をご希望であれば、スタッフにお知らせください。

Based on your condition, we will check your vital signs several times a day.
患者さんの体調に応じて、看護師が一日に数回バイタルチェックをします。

Feel free to use the call bell to reach us whenever you need assistance.
お手伝いが必要なときは、ナースコールで看護師をお呼びください。

 

●単語まとめ●
round      【名】回診
vary        【動】異なる、変わる
based on~   ~により、基づいて
several times      何回か
call bell      ナースコール
assistance    【名】援助・手助け
 
 

病室・病棟の設備について

病室

Let me show you around the ward. 
病棟をご案内します。

 

ベッド回り

There is a TV and a refrigerator on the bedside.
テレビと冷蔵庫があります。

Both can be used with a TV card.
どちらもテレビカードで使用できます。

 

テレビカード

A TV card can be purchased from the vending machine in the ward.
テレビカードは病棟にある自動販売機で購入できます。

Here is the vending machine for TV cards.
こちらがテレビカードの自動販売機です。

Please use earphones when watching TV.
テレビ視聴時にはイヤホンをご使用ください。

 

洗濯機・病衣貸出

You can do your laundry using the coin laundry in the ward.
病棟のコイン洗濯機を使って洗濯ができます。

The coin laundry can be used with a TV card.
コイン洗濯機はテレビカードで使えます。

You can also use hospital pajamas for  150yen a day.
一日150円で病衣の貸し出しもできます。

 

個室利用

Please let us know if you need a private room. 
個室をご希望の場合は看護師までおしらせください。

 

●単語まとめ●
ward      【名】病棟
vending machine  自動販売機
coin laundry   コインランドリー
private room    個室

 

面会の案内

病棟入口

Visiting hours are from 2pm to 8pm.
面会時間は午後2時から8時です。

For the patient’s rest and infection control, visiting hours are limited.
感染防止や治療の観点から、面会時間が制限されています。

To prevent infections, we kindly ask that those who feel sick or young children avoid visiting the ward.
感染防止のため、小さいお子様や風邪症状のある方の来院はお控えください。

Children under 12 can’t visit to prevent infections.
感染予防のため、12歳以下のお子さんは面会できません。

 

●単語まとめ●
infection 【名】感染
prevent  【動】~を防ぐ
kindly    【副】どうか~(お願いするとき)
avoid   【動】~を避ける

 

持参薬の確認

薬

Please tell me about all medications you are taking including supplements.
サプリメントも含めて、普段飲んでいる薬を一度確認させてください。

Did you bring those medications?
薬は持参しましたか?

Since the pharmacist needs to check the medication, is it okay if we keep your medications for a while?
薬剤師が持参薬の確認をしますので、しばらくお預かりしても良いですか?

 

●単語まとめ●
medication 【名】薬、薬物療法
include     【動】~を含む
since~    【前】~なので
pharmacist 【名】薬剤師
for a while  しばらくの間
 

注意事項

入院生活

Smoking is prohibited on the hospital premises.
院内・敷地内はすべて禁煙です。

For the safety, please wear the wristband all the time until discharge.
医療事故防止のためリストバンドは退院まで装着していてください。

Before every medical treatment,  you will be checked your wristband and will be asked your name.
治療や検査の前には、リストバンドと名前の確認を行います。 

To prevent loss or damage, please avoid bringing valuables or large amounts of money to the hospital.
盗難防止のため、貴重品や多額のお金は置かないようにしてください。

If you need to secure your belongings, please use the safety box in the bedside table.
貴重品を管理する場合は、床頭台の金庫をご利用ください。

Please turn your mobile to silent mode during the hospitalization.
入院中、携帯電話はマナーモードでご使用ください。

You may be asked to move to another room or ward for medical reasons.
患者さんの病状により、病室・病棟の移動をお願いする場合があります。

 

●単語まとめ●
prohibit    【動】禁止する
premises    【名】土地、敷地
on the premises 敷地内で
discharge   【名】退院
valuable     【名】貴重品
amount    【名】量・額
hospitalization  【名】入院

 

その他

The emergency exit is this way.
非常口はこちらです。

Bed sheets are changed once a week.
シーツは週一回、交換します

 

 

さいごに

外国人患者さん対応の即戦力になりたい方に、

医療&看護英語が学べる数少ない医療英語オンラインスクールHLCAがオススメです。

オススメの理由は…
✔HLCAは元『看護留学』語学学校
 運営するオンライン英会話
✔講師は英語講師かつ
 医療系専攻or臨床経験あり
✔HLCA卒業後は進路相談が可能

やはり専門講師から学ぶと、自信を持って英語で患者さん対応ができます。

HLCAを詳しく知りたい方は公式HPをのぞいてみてください。無料カウンセリングも可能です。

【公式HP&無料カウンセリング】
医療英語オンラインスクールHLCA

コメント

タイトルとURLをコピーしました